Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/20 23:30:10

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
英語

Would you like that payment charged to your AMEX on file?

Simply let us know when and how you wish to pay, if you would like us to charge your AMEX on file we can do that as well

The seller is shipping this item up and it will be arriving toward the end of next week.

日本語

支払いをAMEXにチャージしますか?

いつそしてどのように御支払い頂けるか教えて下さい。AMEXでのチャージがお好みであれば可能です。

販売業者は商品を出荷し、翌週末には届きます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません