翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/20 17:53:38

buccibass
buccibass 50 モバイル・インターネット系業界で英語を使ってます。 【翻訳暦】 ・...
日本語

私は日本のクレジット会社に連絡しましたが、チャージバックを行うのは難しいと言われました。
ですので、あなたはペイパルでの固有ID6WF68853TB386353Cの取引から返金してください。

あなたが返金に対応しない場合、詐欺としてみなし、取るべき対応をさせてもらう。
私は早くに返金されるのを待つ。

英語

I have contacted the credit card company, they told me that the refund is difficult.
So, please make the refund via PayPal account ID 6WF68853TB386353C.

If you are not to pay back, I would assume this is a fraud, and take legal actions.
I expect to have the refund as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません