翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/06/20 15:06:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

私は感謝しております。
送料10ドルをお返しただき、ありがとうございます。貴方のような誠実なセラーから購入でき、とても嬉しく思っています。アイテムの状態が良いようなので、届くのが楽しみです。アイテムが届きましたら、お知らせします。

英語

I appreciate it.
Thank you for send 10 dollars shipping fee back. I'm so happy that I could purchase the item from faithful seller like you. It seems that the condition of the item is good, I'm looking forward to receive it. I will let you know when I receive the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません