翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/20 12:34:13

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

情報収集をしてもっと日本を楽しんでほしい。
インターネットカフェはもちろん有料です。

8.どこでも、どんな場面でも順番を守る。

例えば、駅の電車待ち、コンビニのレジ待ち

しっかりと並んで順番を守ろう。
我先にと強引に行っても周りの日本人は何も言わないかも。
でも、内心は相当怒っているのでご注意を。
あなたの国の印象は、相当悪くなるはずです。

9.どっちつかずの微妙な意見にいらいらするかも。
日本では、白黒はっきり決着をつけることだけがいいとは思われていない。


英語

Gather much information and enjoy Japan more.
Internet café is of course charged.

8. Wait in lines at any places and in any occasions.
For example, when waiting for a train, or waiting for your turn at a cash desk in a convenience store.
Waiting in line is a basic manner.
If you dare to go into a line of people waiting something, they may not complain about you.
But they are angly on their inside, which makes the impression of your country bad.

9. You may chafe about the attitudes and ideas of Japanese that are difficult for you to understand which!
In Japan to be straight concerning various affairs is not thought to be necessarily good.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません