翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/20 02:55:01

sandia
sandia 50
日本語

では、HR-03を四箱購入します。
配送方法はAir freightで以下の住所に送って下さい。
(住所)
支払いはPayPalで行います。
送料も含めた見積もりをお願いします。
加えて、納期も教えて下さい。

英語

Then, I would like to purchase 4 boxes of HR-03. Please send it to the following address by air freight.
(address)
I will pay it by PayPal.
Please send me a quota including shipping cost.
I also would like to know the delivery date.
Thank your.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません