翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/20 02:55:01
日本語
では、HR-03を四箱購入します。
配送方法はAir freightで以下の住所に送って下さい。
(住所)
支払いはPayPalで行います。
送料も含めた見積もりをお願いします。
加えて、納期も教えて下さい。
英語
Then, I would like to purchase 4 boxes of HR-03. Please send it to the following address by air freight.
(address)
I will pay it by PayPal.
Please send me a quota including shipping cost.
I also would like to know the delivery date.
Thank your.