Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/06/19 21:56:06

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

返信ありがとうございます。
現在、日本で御社の製品が最も売れているのはAmazonです。
Amazonにて月に30〜40個程度販売予定です。
また、詳しい日本語での説明がある販売サイトは存在しません。
ので、独自でサイトを作り、そこでも販売します。
ユーザーも日本語でのサポートがあることで、
より購入しやすくなると思っています。
ご検討お願い致します。

加えて、独占販売が難しい場合は、正規販売店としてお取引させて頂けると非常に嬉しいです。

良いお返事をお待ちしております。

英語

Thank you very much for your reply.
Currently, your product sells the most at Amazon.
We project a monthly sale of 30 - 40 units at Amazon.
In addition, there is no store site that offers product description in Japanese.
We are planning to create our own website and sell your product on that site also.
We think that Japanese users will be more likely to purchase your product
as they can enjoy support in Japanese.
We hope you can consider the option.

Additionally, if it is not possible to have the sole distributor right, we will be glad if we can become an authorized dealer.

We are looking forward to hear a good news from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メーカーとのやり取りです。丁寧な表現でお願いします。