Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/19 15:38:57

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

・配属後半年で担当店舗の販売実績対前年同期30%増を達成。バッジ頭取から表彰を受賞。
・独自に開発したトレーニングプログラム(BTS)を全行員に対して講師として実施。
・東京スター銀行の全ての研修の企画に参画。同時に営業行員の挙績分析等も行う。
・トレーニングツールの開発、執筆を担当。トレーニング内容の強化充実に向けての戦略構築を行う。
・年金保険の販売実績を対前年比50%増加させて、保険料収入の大幅な増加に貢献する。
住宅金融支援機構【1990年4月~2004年2月】



英語

*A half year after being assigned to a new post, attained 30% sales increase of a branch shop in charge compared with that of the previous year. Got a prize from President Badge.
*Devised an own training program (BTS) and taught it to all staffs as a lecturer.
*Joined all sorts of planning for training course of Tokyo Star Bank. At the same time analyzed the activity of the business staffs.
*Developed a training tool and wrote the manual for it.
*Participated in the strategic construction of a system to enhance the content of the training.
*Increased the sales of pension insurance by 50% compared with the previous year; contributed to the large increase in insurance earnings.
*Japan housing Finance Agency [1990 April – 2004 February]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません