翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/06/19 00:42:23

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

私は非常に残念です。
あなたが送ってきたURLの商品ページには確かに「ライナー付き」と記載されていました。
そして、£109に値下げするにあたって、事前にあなたからライナーが付属しない説明も一切ありませんでした。
それを証明するものがあれば、私に教えてください。
もしあなたが交渉に応じてくれないのであれば、私はPaypalに異議申し立てを行いますので、明日までに返事をください。

英語

I am very disappointed.
On the product page that you sent to me, it is clearly stated that the product "comes with a liner".
Moreover, I didn't get any explanation in advance that the product does not come with a liner when you lowered the price to £109.
Please show me if you have any proof.そ
If you don't give any response, I will file an objection to PayPal. Please reply by tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません