Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/06/19 00:27:25

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

CAZAL 163 SUN RED

先日この商品の頭金をお支払いたしました。

残りの全額をお支払して商品の発送をお願いしたいです。

どちらから決済すれば良いですか?

またこれから長いお付き合いをさせていただきたく思っていますが、

商品の割引はできませんか?

よろしくおねがいします。

英語

CAZAL 163 SUN RED

I have made a deposit for this product the other day.

I would like to settle the rest of the payment and have the product shipped.

Where should I settle the payment from?

Since I would like to have a long business relation with you,

may I have a little bit of discount?

Thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません