Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/06/18 14:10:13

owen
owen 60 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
日本語

特徴としては、
・女性用としてはレアな5枚刃で剃り残りゼロのなめらか肌に
・刃をぐるっと囲い込む360度スムーサーで肌を傷つけにくい。
・5枚刃が1枚1枚、体のカーブにフィット。がひざやくるぶしなどの剃りづらいところにもぴったりフィット
・握りやすいソフトグリップハンドルです。
などがあげられます。
今年の夏はヴィーナス エンブレイス5ですべすべお肌で魅力をアップさせてみませんか?





中国語(簡体字)

特点为以下几点:
・作为女性使用的产品,通过5张刀片设计,剃毛清理度达100%,使肌肤平滑细腻
・完全包裹刀片,360度流畅旋转,使其难以划伤肌肤。
・5张刀片的任何一张都完全符合人体曲线,就连膝盖或脚脖子等难以剃到的地方也完全符合。
・具有容易握住的软手柄。

今年夏天,您难道不尝试一下Venus embrace5,来改变您的滑润肌肤并提升您的个人魅力吗?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません