翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/10 20:06:33
日本語
お疲れ様です。コンファームされた下記の品番が、この添付ファイルになかったので彼に確認お願いします。また、取引先が6月後半までにこの商品が欲しいのでこの商品は、いつ頃出荷になりますか。最後に添付ファイルは、訂正した確認書です。彼に渡してください。
英語
Thank you for a good work.
I would like you to ask him to make sure of the following part number, since it was not in the file attached.
Besides, please, let us know when shipping of the product is available, because the customer needs it by late June.
In last addition, the attachment file is a corrected certification.
Please, pass it to him.