翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/06/10 20:00:07

junnyt
junnyt 52
日本語

お疲れ様です。コンファームされた下記の品番が、この添付ファイルになかったので彼に確認お願いします。また、取引先が6月後半までにこの商品が欲しいのでこの商品は、いつ頃出荷になりますか。最後に添付ファイルは、訂正した確認書です。彼に渡してください。

英語

Thank you for the job.

Since I couldn’t find the part number of the product below which was confirmed with this attached file, please ask him.

Moreover, our client wants this product till the second half of June, but when are you delivering it?

Finally, the attached file is the document for confirming the corrections.
Please send it to him.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません