翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/18 02:42:00

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

日本の住所への発送ではなくフロリダの住所へ発送して下さい。

何点かお聞きしたいのですが、

メーカー保証期間内に故障や電球が切れた場合は、日本から御社へ商品を発送すれば
対応して頂けるのでしょうか?

部品や電球のみを売って頂く事は代理店として認可されないと不可能なのでしょうか?

ご返信宜しくお願い致します。


英語

Please send it to my address in Florida, not the address in Japan.

There are some questions I would like to ask.

If something happens during the warranty period, for example if it stops working or the light bulb burns out, will you provide service if I send the item to you from Japan?

Are parts and light bulbs only sold by authorized dealers?

I'll be waiting for your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません