翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/17 22:33:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 TOEICスコア780 英検準1級 言語学関連の文献でしたら、少しはお...
英語

I just received my Shioner 74Z in the post from a seller on ebay in France. Not only does he seem to have several SS12 pairs for sale, he is selling them at a fraction of retail and does not include any actual pictures in his listings....

Although he was selling 74Z at around 80euro as a Buy now, I managed to pick up a pair he was auctioning for just 70 euros.

I got them today, and either they arefakes, or the most disappointing pair of Jeans I have ever bought, compared to the stock photos and the fit pics that Tovani posted.

Aside from the fact that the pictures show quite a high contrast, the fading on the legs does not look this explicit IRL.

日本語

フランスにあるebayの販売者から郵送されたShioner 74Zをちょうど受け取りました。いくつかのSS12を売り出し中であるようにみえるだけでなく、彼はそれを小売のほんの一部で売っていますが、リスト上には実際の写真が一枚も含まれていないのです。

彼は74Zを現在格安品として約80ユーロで売っていましたが、私はどうにかして、彼がたった70ユーロでオークションにかけている一組を手に入れました。

今日、それらを受け取りましたが、どちらも偽物か、あるいは、トバニの郵送した在庫の写真や合い具合の写真と比較すると、私が今まで買ったジーンズの中で最も残念な1本でした。

それらの写真はとてもはっきりとした差異を示しているという事実は別として、脚の部分の色あせは、現実生活において、はっきりとしているように見えなかった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません