Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/16 21:14:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

田舎では当たり前だったカエルの声が、
いつしか聞こえなくなっていませんか?

このアプリでは、ボタン一押しでカエルが鳴きだします。

田舎に帰りたい気持ちになります。

韓国語

시골에서는 흔한 개구리 소리가 어느샌가 들리지 않게 되지 않았나요?

이 어플에서는 버튼을 한 번 누르는 것으로 개구리가 울기 시작합니다.

시골에 돌아가고 싶은 기분이 든답니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: モバイルアプリの紹介文になります。お手数ですが、よろしくお願いいたします。カエルは「蛙」のことです。