翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/16 16:39:04
来週到着するそれらの3本のギターは全て2012年製でオリジナルの外箱に入っている物ですか?私は414ceのギターを1本購入しますので、明日以降にでも請求書を送っていただけますか?すぐに支払います。私は今日914ceのギターを昨日頂いた住所宛てに発送しました。来週には到着する予定です。EMSなので関税はかからないと思いますが、もし関税が発生した場合はその金額を私に請求してください。それでは、来週ギターが届いたら、914ceと414ceを日本に送ってください。宜しくお願いします。
Are the three guitars which are arriving next week made in 2012? Do they have a original case?
I am going to buy one 414ce guitar as well. Could you send me an invoice? I will pay for it immediately.
Today I have sent the 914ce guitar to the address I was given yesterday. It will reach you within next week.
I sent it via EMS, so it should be tax free. If not, please charge me for that.
When you receive the guitar, please send 914ce and 414ce to Japan.
Thank you.