Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/06/16 10:16:42

tshirt
tshirt 49 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
英語

I think we are going over and over around the same topic.
If I am wrong to think that my hair will re-grow without using PRP & Acell injection, please answer below questions:
No you are not wrong.

1. Will my hair re-grow only by administering injections of Acell + prp?
Extracted grafts from your donor area will not grow back in your donor area without using PRP & Acell. We do recommend Acell and PRP treatment along with you procedure, because anyway you slice it, Acell has great promise for treating the donor area. One aspect we will look for is an elimination of "white spotting" or hypopigmentation that may occur in some patients who undergo FUE. If we can get proliferation of melanocytes into such

日本語

同じことについて何度も繰り返しているように思います。
もし私が自分の髪がPRPとAcell注入無しでまた生えると思うのが間違っているのであるなら、以下の質問に答えてください:
いいえ、貴方は間違っていません。

1.私の髪はAcellとPRPの注入をすることでのみ、または得てくるのか?
貴方のドナー部分から抜かれた継ぎ目部分はPRPとAcellの使用以外無しではドナー部分にはまた生えてはきません。我々はAcellとPRP治療と処置をお勧めします。なぜなら、どう考えてもAcellhaドナー部分の治療に強い約束があるからです。我々が注目するひとつの面は、”白い斑点”を無くすこと、もしくはFUEを経験している数人の患者に起こ利得る低色素沈着です。もし我々がメラニン色素をそれらに急激に増加できれば

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません