翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/15 23:47:11

go1986
go1986 50
英語

You are more than welcome to inquire about anything needed with us directly here via email
Writing reviews helps build trust online.
It is common knowledge that very few customers will leave positive reviews after the order is delivered.
We are reaching out to our happy customers and giving them a $10 credit for taking the time to help us grow.

The discount is $5 OFF your order for posting a review of our company to the two top ratings sites online.
Please click each one of these links and post your review. Once you are done respond to this email, we will validate that you infact did post the review and then give you $5 OFF for ResellerRatings.com and
$5 OFF for TrustPilot.com.

日本語

何かございましたら、こちらまでお気軽にeメールにて直接お尋ねください。
レビューを書くことは、オンラインでの信頼を構築する助けとなります。
注文の品が届いたあとで好意的なレビューを残す消費者はほんの少ししかいないことはよく知られています。
私たちはご満足いただいているお客様に手を差し伸べ、当社の成長のため時間を使ってくださる事に対して10ドルを差し上げます。

2つの一流サイトにオンライン上で当社に関するレビューを投稿してくだされば、ご注文から5ドルを割引いたします。
各サイトへのリンクをクリックして、レビューを投稿してください。
このメールに応じて投稿を完了して頂けば、実際にレビューを投稿したことを確認した後で、ResellerRatings.comの5ドル分、TrustPilot.comの5ドル分をそれぞれ割引いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません