翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/15 17:27:35
日本語
私はいつも沢山の●●を買っています。2月25日に注文した●●ですが、割れていたので交換して欲しいのですが、可能でしょうか?プレゼント用に購入しましたが、プレゼントを渡した相手が最近になって開封したところ割れていたようで、私に連絡がありました。返品期限は切れていますが、どうにかお願いします。
英語
I have been buying many ●● from you. On 25 Feb, I ordered a ●●, but it was broken so I would like to request for an exchange. Is that possible? I had bought it as a present, but the person I gave it to only opened the package recently, and he contacted me when he found that it was broken. I understand that the exchange period is over, but I hope you could agree to this request.