翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/14 19:44:22

日本語

大阪空港に着いたら、新大阪駅に行って大阪観光もできます。
大阪に来たら、皆たこやきを食べます。
大阪城にも行くのをお勧めします。
あなたさえよければ、ぜひ私の家に泊まってください。
ベッドではなく、日本の布団があります。
私の家族はあなたを喜んで迎えます。

英語

When you arrive at the Osaka airport, you can go to Shin-Osaka Station and do some sight-seeing.
Everyone eats takoyaki when they come to Osaka.
I recommend you also go to Osaka Castle.
If you like, please stay at my house.
We don't have beds, but Japanese futons.
My parents will be glad to welcome you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません