翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/14 02:48:16
Hi again, we could try one of two things. If you want to try to clean the battery compartment it should work. I must have put the original batteries back in, I am sorry. If not you can return it and I will reimberse you your payment and the original shipping when I recieve it. I can't give you $30.00 back because I paid $75.00 for it originally. I just broke out even. Again if you do not want to try to clean the compartment I will take it back. I know it will work because it was working fine when I tried it. Sorry for the inconveience.
さて、問題解決を二つ申し上げたいです。まず、蓄電池室を洗ってご覧になると、通じるかも知れません。間違って元の電池を入れてしまって、ごめんなさい。また、一方の方法は、お戻しになって、こちらで受ける際、元のお支払いと送金をお戻しいたします。あいにく、わたくしが最初に$75.00を払って、わずかに収支が合ったので、$30.00を戻すことが不可能です。とにかく、蓄電池室を洗いたくないなら、こちらにバックします。しかし、わたくしが試した時、大丈夫なので、ちゃんと通じる気が致します。迷惑をかけて、申し訳が御座いません。