翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/14 00:30:04

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

In the newest update, co-founder John Patrick tells us that it has streamlined the features of the application. The new update has included a “around me” button, and also allows you to sort message interactions by timing, so the latest interaction will appear on top of the list. The app also allows you to add photos and puts a time limit to the messages, so after a certain period the messages would “evaporate”. The app is already available on iTunes App Store, and prior to its official launch, it already boasts more than 33,000 harp views.

John also shared that they are looking to launch out of Indonesia, since number of iPhone users in Indonesia has the smallest slice in the country.

日本語

最新のアップデートとして、共同創始者のJohn Patrick氏は、当企業がこのアプリケーションの機能を効率化した、と我々に述べた。この新たなアップデートには「自分の周辺」ボタンが含まれ、そしてユーザーはメッセージによる会話を時間別に分類することもできるため、最新の会話はリストの最上部に表示される。このアプリでは、写真を追加することもでき、メッセージに時間制限を設定することもできるため、ある特定の時間が経過するとこれらのメッセージは自動的に「消失する」。このアプリはiTunes App Store上で入手可能となっており、サービスが公式に開始される前に、既に3万3000ものHarpoenビュー数を獲得している。

Johnはまた、インドネシアにおけるiPhoneユーザー数は国内で最小となっているため、彼らはインドネシア外でのサービス開始も視野に入れていることを我々にシェアしてくれた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません