翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/13 08:02:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

英訳ミスがあったようです。混乱させてしまい、申し訳ないです。
あなたの私へのサービスは理解できました。
また、質問などさせていただくと思いますが、今後ともよろしくお願いいたします。

英語

My sincere apologies for the misunderstanding caused by bad English translation.
I did understand about your services for me.
I may be contacting you again with questions, etc.
Hope to maintain a good relationship with you.
Thanks and best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません