翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/13 08:02:18
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
英訳ミスがあったようです。混乱させてしまい、申し訳ないです。
あなたの私へのサービスは理解できました。
また、質問などさせていただくと思いますが、今後ともよろしくお願いいたします。
英語
My sincere apologies for the misunderstanding caused by bad English translation.
I did understand about your services for me.
I may be contacting you again with questions, etc.
Hope to maintain a good relationship with you.
Thanks and best regards,