翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/06/12 19:33:47

tshirt
tshirt 49 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
英語

Starting June 1st, a record of your account with our store will be maintained on a cumulative basis for a period of one year. Once your purchases have reached $500, you will be automatically entitled to a 5% discount on any order placed, including orders for sale items. When your orders have reached the $1,000 mark, your discount will increase to 10%. A $1,500 accumulation of orders will entitle you to a 15% discount and once you have reached $2,000 you will receive 20% off all merchandise orders. We think it's a great idea and hope that you agree.

Won't you send us a purchase order today to get you started on your way? If you think of a good name for us to tag onto this new discount program, please let us know!

日本語

6月1日より、当店での貴方のアカウント情報は累積情報として1年間の間保存されます。貴方の購入金額が$500に達した時点で、自動的にセール品を含むどの注文も5%の割引が受けられます。購入金額が$1,000に達すると10%の割引率に上がります。$1,500では15%、そして$2,000の累積購入金額で全ての注文が20%オフとなります。我々はこれはとても良いアイデアだと思いますし、ご同意頂けることを祈っております。

今日、早速始められるよう、ご注文されませんか?もしどなたかこの新しい割引プログラムをご紹介できる方ご存知でしたらお知らせください!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません