翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/12 19:15:24
日本語
それでは下記の商品を購入します。
少しわからないのですがAとBの「ck」というのはチェックの略でしょうか?
数量のチェックということであれば私はその商品をなるべくたくさん購入したいです。
早めのお返事お待ちしています。
英語
Then I will purchase the item listed below.
I am having a little hard time understanding, is the "ck" next to A and B standing for check?
If it means check the quantity, I will like to buy those items as many as possible.
I will be looking forward to hear back soon.