翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/10 11:12:38

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

6月2日に同じ商品を2つ落札しました。

その商品を日本へ発送するよう希望していましたが、商品は間違ってアメリカへ届きました。

アメリカから日本への送料は私が負担しました。

その送料はあなたに求めません。

その代わり、今回の商品の送料を割引してもらえませんか?

英語

I won the auction for 2 identical items on 2 June.
I wanted the items to be sent to Japan, but both of them were mistakenly sent to the US.
I bore the cost for them to be sent from the US to Japan, and didn't ask you to pay for that.
In return, could you give me a discount on the shipping fee for this item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません