翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/06/09 20:33:02

jetrans
jetrans 44
日本語

大手企業が収益の次なる核となるビジネスを探して、イノベーションを起こそうとしています。大手企業はベンチャー企業のことを良く知っている我々に、イノベーションを起こすための調査を依頼してくるので、大手企業からは調査の対価をもらいます。この対価によって、我々はコストを回収できています。
どうして企業したか?どんな問題を解決しようとしたのか?競合はどこですか?利益は出ていますか?あなたが注目しているスタートアップはどこですか?日本でのビジネス展開は考えていますか?

英語

Looking for a core business as a revenue of the next major companies, we try for innovation.
Large companies request us to investigate new things as we are well aware of the venture companies, so we get paid for the investigation we carry out.And this way, we are able to recover the cost.
Why did you form a company? Did you try to solve the problem? Where is the conflict? Was there a profit? Where is Start-up that you are focusing on? What do you think about expanding the business in Japan ?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません