Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/06/06 03:10:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
日本語

気にしなくていいよ。楽しかったし、君にも会えたわけだからそれでOKだよ。
また飲もうね!
サングラスはないので、他のメンバーに確認してみます。
僕らは同じBBに住んでいないので、少し離れたCCに住んでるよ。
DDはどこに住んでるの?FFじゃないの?
週末はAAに行くんだ?結構遠いね。何をしにいくの?
EEを見たいなーと思ったからどうかなと思ったんだよ。
すでに見た?
そういえば、この前の記憶ある?:)
あなたも近くに住んでいるなら飲みにいく?
その時にFFを渡してもいいよ。

英語

You don't have to worry. I had a good time and could see you, it's all right!
Drink together again!
I don't have the sunglass so I'll check other members.
As we don't live in the same BB, but live in CC a little apart from there.
Where does DD live? Is it FF?
Are you gonna go to AA in the weekend? It's pretty much far. What do you gonna do?
I thought I wanna see EE, so I was wondering.
Did you see already?
By the way, did you remember the last time?
If you live nearby, go for a drink?
I can hand FF in you at the time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません