Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/06/05 22:02:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 49
英語

The Chinese diplomat who hastily returned to his country before being detained by the Japanese police for spying allegations was making money in Japan from the real estate business, according to sources close to the matter.
The 45-year-old diplomat who worked for the Chinese embassy in Tokyo earned about Y300,000 ($5,000) a month from renting apartments in a residential building he had bought in Chiba.

Li Chunguang, the diplomat whose official position was first secretary of the Chinese embassy, purchased last year a two-story apartment building in Hanamigawa Ward, Chiba, for which he paid around Y40 million.

日本語

その中国の外交官は、日本の警察にスパイ疑惑で拘留される前にいそいそと母国へ帰国したが、日本の不動産ビジネスで収入を得ていたことがこの件に近い情報筋から明らかになった。
この45歳の外交官は東京の中国大使館に勤めていたが、千葉で購入した一般住宅を賃貸し、家賃として毎月約30万円(約5000ドル)の収入を得ていた。

外交官、Li Chunguang(正式な役職は中国大使館の第一秘書)は、昨年2階建てのアパートを千葉県花見川区に4千万円で購入した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません