翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2012/06/05 20:49:39
英語
I have bought new set of glasses yesterday so i hope there is same height. I 'll open the parcel this afternoon and I'll send you a new glass .
I'll send you a mail to confirm.
Best regards
日本語
昨日新しいガラスを買いましたので、同じ高さと期待しています。今日の午後荷物を開け、貴方に新しいガラスをお送りします。
確認のため、メールもその際送ります。
よろしくお願いします。