Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/06/04 15:33:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

先日はメッセージとコンタクト承認ありがとうございました。
私は、借地権についてのお話は出来ますが、その他の不動産についてのお話はあまり詳しくありません。
それと、繰り返しになりますが、私は英語が話せません。
それでもよろしければメッセージ下さい。

お会いする場所、時間についてはそちらでご指定ください。

私のスケジュールは、
6/10(日) 14:00〜16:00
6/11(月) 15:00〜17:00
ならばお会いすることができますがいかがですか?

英語

Thank you for your message and the acceptance of the contact the other day.
I can talk about the land leasehold, but I don't know well about the other real estate.
And as I said before, I don't speak English.
If it is fine, please give me a message.

Please indicate the location and the time.

I can meet
6/10(Sun) 14:00~16:00
6/11(Mon) 15:00~17:00
How about you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません