翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/06/04 09:31:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

わたしは、パーソナルショッパーを利用して
以下の買物をしました。

この注文は処理されていますか?

初めてパーソナルショッパーを利用しているので
よくわかりません。

このお買い物は、彼氏の誕生日プレゼントのため
遅れるわけにはいかない商品なのです。

申し訳ないですが、わたしのパーソナルショッパーの注文は
確定されているのか? もしくは、まだわたしが他にすることがあるのか?

恐れ入りますが、教えていただけないでしょうか?
それでは、MY.US様からの御返事をお待ちしております。

英語

I purchased below by using personal shopper.

Was this order processed?

As this is the first time I use the personal shopper, I do not understand well.

This order needs to be in time as this is the birthday gift for my boyfriend.

I am sorry but my order by personal shopper is confirmed?
Or is there other thing I have to do?

Sorry but could you advise?
So I look forward to your reply from MY.US.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません