Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/03 17:36:30

韓国語

인터넷을 통해 이리저리 살펴보고, 적당한 가격과 질적인 정보를 얻는 데에 어려움이 있을 뿐더 러, 가격이 비싼 호텔이 아니라면 숙박업소가 외지에 있는 경우가 많아 어쩔 수 없이 선택을 하는 경우가 많다. 게다가 여행객이 많은 유명도시는 더욱이 이러한 문제가 매우 심하게 나타나, 부르는 대로 돈을 지불 해야 하는 경우도 발생하게 된다.

日本語

インターネットを通じていろいろと調べて 最適な値段とよい情報を得るのが非常に困難である。高いホテルでなければ宿泊場所が遠い場所にあることが多く、しかたなく高いホテルを選ぶケースが多々ある。
さらに、旅行客が多い都市などではこういった問題が非常に多く、言われるがまま支払いをしなければいけないケースが起こる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 文末は"〜である””〜だ”調でお願いします。原文:http://www.besuccess.com/?p=3746