Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/03 13:30:26

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私は仕事の関係で家を留守にしていました。
貴方は商品に傷が有ることを説明する必要が有りました。
明らかに貴方の説明不足です。

英語

I has been absent due to my business.
You had to explain me that the item had a damage.
Obviously it is your fault not to have explained well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません