翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/03 08:38:32

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは
714$の方は3台です
4台分請求がきておりますので、訂正してください

先ほど699$の方は支払ました。
また、714$の支払は6/5になります。

699$の方はすぐにでも出荷してくださいね

では請求お待ちしております。
ありがとう

英語

Hello,
As for the item of $714, I order 3 units.
Please amend because I received an invoice showing the amount for 4 units.

I have just paid for the item of $699.
I will pay for the item of $714 on June, 5.

Please ship the item of $699 promptly.

You can send me the invoice now.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません