Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/01 23:22:56

gafieira
gafieira 50 Fluent in Korean and Japanese. Avail...
日本語

日本で貴方に会える日を楽しみにしています。


今回私が貴方に渡したプレゼントはTシャツです。
このTシャツは音楽に合わせて動き、光るTシャツです!
使い方を書いておきますね。

Tシャツの内側に小さな機械が付いています。
電池をセットしてスイッチを入れると、音楽に合わせて、Tシャツの絵柄が光ります。
暗いところで着用すると楽しめます!

ロシア語

С нетерпением жду увидеться с вами в Японии.

Подарак, который я вам дала, футболка.
Эта футболка двигается и светится под музыкой !
Пишу, как ее использовать.

Есть маленькая машина внутри футболке.
Положите аккумулятора и включайте, тогда картина на футболке начнается светиться как музыка звучится.
Наслаждайтесь и носить в темноте!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません