翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/02 17:18:04

alice
alice 50 日本の大学を卒業してからの北京留学後、台湾企業での業務を経て、現在在宅フリ...
日本語

[1] いまから帰ります。
[2] いまから向かいます。
[3] 17:00頃に到着します。
[4] 到着予定。
[5] 途中で、TASK1とTASK2を予定しています。
[6] 帰りは、19:00になります。
[7] 到着は、19:00になります。
[8] 時間通りです。
[9] 遅れます。
[10] 少し遅れます。
[11] 早まります。
[12] 少し早まります。

中国語(簡体字)

[1] 我现在回家。
[2] 我现在出发。
[3] 17:00左右会到达。
[4] 预计到达。
[5] 我预计在路上做TASK1与TASK2。
[6] 19:00会回家。
[7] 19:00会到达。
[8] 准时到。
[9] 我会晚到。
[10] 我会晚点儿到。
[11] 我会早到。
[12] 我会早点儿到。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 帰宅時間をメールするときの文章です([ ]は識別番号のため翻訳の対象外になります)。 帰宅メールを送るアプリケーションで使用することを目的としています。https://play.google.com/store/apps/details?id=fromnow.microcosm よろしくお願いいたします(_ _)