Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/02 09:24:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

もうすぐ向かいます。
到着は、早くなります。
到着は、少し早くなります。
到着は、いつも通りです。
到着は、少し遅くなります。
到着は、遅くなります。
行けないかもしれません。

もうすぐ帰ります。
帰りは、早くなります。
帰りは、少し早くなります。
帰りは、いつも通りです。
帰りは、少し遅くなります。
帰りは、遅くなります。
帰れないかもしれません。

韓国語

이제 곧 가겠습니다.
빨리 도착합니다.
조금 빨리 도착합니다.
평소처럼 도착합니다.
조금 늦게 도착합니다.
늦게 도착합니다.
가지 못 할 수도 있습니다.

이제 곧 돌아가겠습니다.
빨리 돌아갑니다.
조금 빨리 돌아갑니다.
평소처럼 돌아갑니다.
조금 늦게 돌아갑니다.
늦게 돌아갑니다.
돌아가지 못 할 수도 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「帰り」→「帰宅」のことです。ただ、帰宅に限定しない汎用的な表現があればそちらにしていただけると助かります。到着時間が早い、遅いを伝えるために送るメール本文を想定しています。よろしくお願い致します(_ _)