Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/02 08:44:34

euke1974
euke1974 50 日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。
日本語

いまから帰ります。
いまから向かいます。
17:00頃に到着します。
到着予定。
途中で、TASK1とTASK2を予定しています。

帰りは、19:00になります。
到着は、19:00になります。

順調です。
遅れます。
少し遅れます。
早まります。
少し早まります。

韓国語

지금부터 돌아갑니다.
지금부터 갑니다.
17:00경에 도착할 예정입니다.
도착예정
중간에 TASK1과 TASK2이 예정되어 있습니다.

귀가시간은 19:00입니다.
도착시간은 19:00입니다.

순조롭습니다.
늦습니다.
조금 늦습니다.
빨라집니다.
조금 빨라집니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 帰宅時の文章です。TASK1、TASK2は、買い物などの任意の文字列が入ることを想定しています。