Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/06/01 16:22:07

ichiro009
ichiro009 44 I am an hotel man in singapore!
日本語

しっかり読んで理解してから挑戦してください。

開始から48時間以内に入札した人限定のサービスです。

この商品のオークションの開始時間から、
48時間以内に入札した全ての人に
値引きのチャンスがあります。

この商品のオークションの開始時間から、
48時間以内に入札した人が落札した場合、
落札価格より10パーセントの値引きをします。
物凄く安くて、物凄くお得なサービスです。
ぜひ挑戦してみてください。

英語

Please read carefully and understand then challenge.
This is only service for people who bit in 48 hours after this auction starts.

In 48 hours, after the time when this auction starts, every our customer has chance to get discounts.

When you bit in 48 hours after this auction starts and win the auction, we will give a 10% discount for the successful bit. This is a service of very lower price and a substantial saving!
Don’t hesitate to bit.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のオークション、イーベイの出品ページの文章です。絶対に自分勝手なニュアンスで訳さないで、文章どおりに訳してください。それからスペルの入力ミス等ないように、送信前にちゃんと確認してください。