Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/01 20:54:09

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

以前問い合わせたガーミンについてですが、あなたに利益がとれる取引をしたいと思います。また何か欲しいものがあればご連絡します。

さて、以前頂いたインボイスを先ほどお支払いしました。
更に追加で18個購入したいです。カラーはイエロー/ブラックでお願いします。
複数のクレジットカードで決済する都合上、こちらから何度か送金する形でお支払いしてもよろしいでしょうか?
その場合、合計金額は2430ドルで間違いないですか?

返信お待ちしております。

英語

In regards to the Garmin that you have inquired us earlier, I want to trade in a way you can make profit. I will contact you again when I have more things needed.

Also, I just paid the invoice you've sent me earlier.
I would like to purchase an additional 18 pieces. The color I am looking for is YELLOW/BLACK.
Due to paying them using several credit cards, would it be ok if I send you the money in a few separate payments? In that case, will you please confirm that the total will be $2430?

I will be looking forward for your response.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません