Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → インドネシア語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/06/01 13:26:01

tsuruya
tsuruya 53
日本語

【第一印象】

身長が最近さらに1センチ伸びて、194センチになっちゃいました! とにかくデカいです!ワンピースで例えるとハンコックが191センチなんで一番近いです(笑)


【所属】

NPO法人 セダックサッカースクール
株式会社 HURRAY
有限会社 大弘建設
アンフィニ
日本学生連合
震災復興ボランティア団体 ジャパン

インドネシア語

[Kesan Pertama]
Tinggi badan saya belakangan ini bertambah 1cm, sekarang menjadi 194cm! Pokoknya besar deh! Kalau dibandingkan dengan One Piece, yang paling mendekati saya adalah Hancock yang tingginya 191cm. Hehehe.

[Afiliasi]
NPO Corporation, Sedac Soccer School
Perusahaan HURRAY
Perseroan Terbatas Daiko Manufacturing
Anfini
Persatuan Pelajar Jepang
Volunteer di Asosiasi Pemulihan Gempa Jepang

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません