翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/31 14:39:38

日本語

私から商品を購入してくれて、ありがとうございます
あなたが気に入ってくれる事を願ってます

私は日本でオモチャやフィギュアを販売しており
特別なルートを多数持っています

オモチャ以外にも日本の商品でしたらジャンルを問わず
探す事ができます

次回からは割引をしてあなたに商品を提供する事も出来ますので
気軽にEメールをください

ebayを通さなくても販売は可能です
その分ebay手数料が掛からずに済みます

もし不安があるのであれば事前に知らせてください
ebayで取引をすることが出来ます


英語

Thank you for shopping at my store.
I hope you will enjoy the product.

I am selling toys or figures in Japan.
I have multiple special wholesale connections.

I can look for any Japanese items you want to buy regardless of the categories.

I will be able to give you discount from the next order. Please feel free to give me an email.

You also can order without going through ebay. It will be cheaper that way.

If you feel uncomfortable without ebay, of course, you can shop on ebay.
Please ask me any questions If you have.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします