翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/05/30 13:12:33
日本語
商品専用の箱には送り状などのシールを貼らないで下さい。
私は商品専用の外箱も商品の一部と考えています。
(ただ商品専用の外箱が段ボールの場合はその限りではありません)
商品の箱には直接貼らず、梱包する段ボール・包装紙などに送り状を貼って下さい。
段ボールが潰れたり、破れたりしないように厳重に梱包して下さい。
それでは商品が届くのを楽しみにしています。
英語
Please do not place any stickers like invoice etc on the package to this product(s).
I consider the outer box to this product(s) as part of actual itself.
(But if and only if outer box is corrugated carton, it is an exception.)
Please do not place any stickers on the outer box. Please place it on the shipping carton box or wrapping paper.
Please pack properly so that the outer carton won't be crushed or torn.
I am looking forward to the arrival of the product(s).