Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/30 00:04:01

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

返信ありがとうございます。配送先は間違いありません。
価格が間違っていたのですか?
これは、こちらとしても重要な問題になります。
その他の、ラジエーターの価格は問題ないですか?
正確な価格表をメールで送ってもらえますか?
お願いします。

浅田

英語

Thank you for your response. The shipping address is correct.
Was the price wrong?
That will be an important issue for our side as well.
Are the other ratiator's prices all correct?

Will you send me the correct price list?
Thank you.


Asada

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません