Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/28 13:51:32

英語

Sure the ecosystem has real influence in the speed and outcome of a venture, which is why many teams would still rather be in YCombinator or 500Startups. But real hustlers don’t waste energy thinking about things they can’t influence and instead focus on getting what they want in the fastest possible way – and that sure isn’t whining about the ecosystem.

日本語

エコシステムは確かにベンチャーの速度と結果に実質的な影響を及ぼす。それが理由で多くのチームがまだYコンビネーターや500スタートアップに居続けるのだ。でも本物のハスラーなら、影響を及ぼすことができない相手のことを考えることに頭を悩ますのではなく、望むものを最速で手に入れる方法を考えることに意識を集中させる-そしてその方法とは、エコシステムのことで嘆く事では決してない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません