翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/28 12:48:36

英語

Thank you for your e-mail.
Please inform me if we can already invoice the orders we have?
It is not very interesting to have these orders in the system such a long time.
We will wait with packing till we have all the orders.

日本語

ご連絡いただき、ありがとうございます。
現時点のご注文で請求書を発行してもよろしいでしょうか?
システムにこれらの注文を長期間置いておくのは望ましくないので。
貴方のご注文をすべて受けた上で、商品を梱包いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 個人輸入をしておりますが、以前注文をした商品のうち一部が入荷待ちであったためその時点での決済を保留し、この度入荷したのを待って追加注文を行なおうとしたところ、先方の担当者からメールが届きました。今後の参考にさせていただきたくお試しを利用させていただきました。