翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/27 23:51:45

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

・hi sir new models arrival thuesday

・tell me what you need, i dont have so many pairs. just 25/each models.

・no probleme for the next i will send 1 box at time i n 2 or 3 days interval.
i book this models and size for you.

日本語

・こんにちは。新しいモデルは木曜日/火曜日に入荷します。

・ご希望などございましたらお知らせください。多くは持ち合わせておらず、各モデル25のみの在庫となっております。

・問題ありません。次回から、2、3日の間をおいて、一回の郵送につき一箱をお送りします。こちらのモデルとサイズで予約完了しております。

注:1行目、英語原文の曜日部分ですが、スペルミスのため「Thursday」なのか「Tuesday」なのかがはっきりしませんので、「木曜日/火曜日」と訳させて頂きました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません