翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/26 10:08:23
日本語
ジェシカさん。
返事をありがとう。
荷物の発送元住所がいつもよく分かりません。
もっと大きく鮮明に写してください。
いつ写してもらえますか?
MYUSはもっと早いです。
ship toはいいサービスを提供しているので私は期待していますす。
よろしくお願いします。
英語
Ms. Jessica,
Thank you for your response.
I always have trouble about understanding the address of where the items were shipped from.
Please copy larger and more clear.
When would you be able to get me a copy?
MYUS is much faster.
ship to has good service, so I am looking forward.
Thanks.