翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/26 01:27:39

日本語

この度はアカウントの作成、ありがとうございます。
ペイパルのアカウントは現在弊社では取り扱っていませんので、下記の銀行口座までお願いいたします。また次のステップとしては、2通りございます。
1.画面上は日本語ですが、説明資料の英語版を添付しています。そちらをご覧いただき、設定をしていただく方法。
2.設定を私が行います。その場合には、アカウント名・パスワードを教えていただき、必要な情報を改めてメールでお送りします。
何れかあなたにとってやりやすい方法を選んでいただければと思います。

英語

Thank you for creating account with us.
Unfortunately, we do not accept Paypal account. Please kindly arrange payment for following bank account. We have two options for next step.
1. Although the language on the page is in Japanese, I attached the English material for your reference You may set up by yourself referring English material.
2. Our company will set up on behalf of you. In this case, you will need to provide us your account name and password. We will send you the list of necessary information later.
You may choose either way which is more convenient for you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネス